HUGAG & HODAG

Tamar Dolakidze, которая, как известно, принимает самое активное участие в наших исследованиях и уже сделала уйму супероткрытий, вчера сделала совершенно неописуемую находку.
 
Она установила, что лесное чудовище "хугаг" из американского фольклора носит мегрельское название "хугаги" (ხუგაგი), которое переводится идеально გაძვალტყავებული. Именно таким это несчастное животное, которое в состоянии питаться только корой, американский фольклор и описывает. Вот это животное:
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Hugag
 
Но в конце этой статьи высказывается мнение, что это животное перепутали с другим американским фольклорным таинственным животным - "ходаг". Вот оно:
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Hodag
 
Это плотоядный хищник, как видим.
 
Возвращаемся к словарю Кобалия, где мы нашли слово "хугаги". Как уже давным-давно высказывалось, "-аг" - это некий древний мегрельский фундаментальный суффикс, давший нам, среди прочего, все окончания топонимов на "-агуа". Если это так, то, отбросив суффикс, мы попадаем на слово "хуги", которое должно быть родственным "хугаги". А оно не просто родственное, оно имеет то же значение в словаре Кобалия, что и хугаги" - გაძვალტყავებული.
 
А это значит, что если мы не найдем у мегрелов "ходаги", то можем поискать "ходи", которое будет означать то же самое.
 
Слово "ходи" у Кобалия переводится как ხვადი. То есть, "плотоядный хищник".
 
Есть вопросы? У меня есть. Что мегрелы делали в Америке за несколько тысяч лет до Колумба?