ЛАЗАРАТ

Название небольшого городка в Албании интересно не только потому, что представляет из себя идеальную картвельскую топонимическую конструкцию «Лаз + ар + ат» с корнем «лаз» и сразу двумя топонимическими суффиксами, сванским и занским, а и потому, что дополнительно привязывает корень «лаз» к корню «луб», еще сильнее идентифицируя, таким образом, халибов как лазов.

Вот значение слова «лазарет»:

«lazaretto, lazaret, lazarette»
«лазар», чумной дом, больница для пациентов с инфекционными болезнями, особенно, лепрозорий»

А теперь отправляемся в словарь греческого языка, где находим…

«λούβα – проказа»

Таким образом, лазы и лубы равны друг другу через «проказу», с которой по каким-то причинам оба народа ассоциируются.