ВИШАП

Армянский дракон вишап совпадает с грузинским "вешапи" (тоже дракон, а также и кит). Докажем, что армянское слово является исковерканным грузинским, а не наоборот? Докажем. Заодно узнаете этимологию "вешапи".
 
Ключом к разгадке является мегрельский вариант этого же слова, который помогает понять всю конструкцию. У мегрелов "вешапи" - "вершапи". Стандартная картвельская приставка невозможности действия "вер-" выводит на на истинный корень "шап".
 
Его найти оказалось сложно, но не невозможно. В джавахском словаре Зедгинидзе "шапи" - это პირის მომწკლარტველი. То есть, то, что наполняет рот слюной (типа незрелого фрукта), если я правильно понял.
 
А "вершапи" тогда - это невозможность наполнения рта слюной, то есть "сухой рот". "Во рту пересохло от ужаса", например, при виде дракона, кита или любого другого чудовища.
 
http://www.nplg.gov.ge/gwdict/index.php?a=term&d=28&t=17427

ОРБЕЛЯН

Слово «орбелиани» – это безукоризненное грузинское прилагательное от слова «орбели», которое может быть как прилагательным, так и субстантивизированным прилагательным (превратившимся в существительное), переводящимся как «орлиный», так и, например, «орлятник». Таким образом, «орбелиани» может переводиться как «орлятниковый». В свою очередь, «орбели» происходит от «орби», что и означает «орел». Чистая грузинская этимология армянской фамилии.

МГЕРЯН

Считается, что фамилия «Мгерян» происходит от армянского имени «Мгер», которое армяне пытаются неубедительно толковать как «солнечный» без каких-либо доказательств.

В картвельской же интерпретации фамилия превращается в безупречное прилагательное «мгериани», которое образуется от существительного «мгери», которое на лазском языке означает «волка». Таким образом, «Мгериани» («Мгерян») – это «волчий».

ДЖИГАРХАНЯН

Джигарханиани – это прилагательное от «джигархани», то есть, от «джигари хани» – «великолепное время» дословно с грузинского. Или «великолепный век», для любителей турецких сериалов.

АРМЕНИЯ

Аналогично со словом «арамейцы» название «Армения» тоже имеет высокие шансы иметь в качестве корня картвельское слово «ар(а)ми», означающее «недруг». Не стоит забывать, что сами армяне свою страну «Арменией» не называют.

АСТВАЦАТУРЯН

Как уже говорилось, армянские фамилии на «-ян», на самом деле, являются грузинскими прилагательными на «-иани». Если так, то и корни этих слов должны уверенно читаться с грузинской точки зрения.

АЗНАВУРЯН

Эта армянская фамилия происходит от грузинского «азнавури», переводящегося как «знатный». Корнем здесь является «зна», дающее еще и этимологию русскому существительному «знать», о чем уже рассказывалось раньше.

МЕЛКОНЯН & МЕЛИКЯН

Про окончание «-ян» уже говорилось. Это грузинское прилагательное окончание «-иани», с чем сами армяне вряд ли будут спорить. Гораздо интереснее, что часто и сам корень таких фамилий толкуется только с грузинской точки зрения и никакой больше. Это касается, в частности, фамилии «Мелконян» или «Мелкониани», если в грузинском переложении. Корнем здесь слово «мелик(и)», которое переводится как «король» и в каких только текстах не приводится – ассирийских, аккадских, арабских и т.п. Происхождение приписывается семитским языкам.

ХАШИ

Технически "хаши" - это занский (а также сванский, о чем мало кто знает) родительный падеж от корня "ха". Таким образом образованы лазские фамилии на "-ши" типа "Тугуши". На картвельских языках "хаши" - это как "суп", так и "тесто". Оба слова происходят от существительного "ха", которое в словаре у Каджая приравнено к "пха". А у "пха" имеется два значения, которые отлично объясняют этимологию "хаши": "пха" как "колос" (отсюда тесто) и "пха" как рыбья кость, похожая на колос. Отсюда "хаши" - суп из костей.

Спросите у армян, могут ли они разобрать слово подобным образом.

МАЦОНИ

Картвельская (мегрельская, если точнее) этимология "мацони" от Лали Джгаркава. Лали нам напомнила, что по-мегрельски "мацони" - это "მარწვენ" (марцвен), намекнув, а точнее, прямо сказав, что "мацони" происходит от "марцвени". Это тут же подтвердилось грузинским словом "мацвниани" - "сделанный из йогурта" - от которого до "мацони" рукой подать.

ХАРАТЬЯН

"Харатьян" - это грузинское прилагательное "харатиани" - "токарский".

НАЛБАНДЯН

Армяне говорят, что слово "налбанд" (кузнец) - заимствовано из персидского. А первый корень - "нал" (подкова) - они отправляют в "среднеармянский" язык, где в качестве этимологии указывают сразу все три "суперязыка":

From Arabic نَعْل‎ (naʿl), possibly via Persian نعل‎ (na'l) or Ottoman Turkish نال‎ (nal).

Какой угодно, только не грузинский! Хотя слово "нали" - это "подкова" и в грузинском.

При этом, про второй корень - "банд" - не говорится ничего. В то время как по-грузински "банди" - это "ремешок", "завязка" и т. п. Но ведь подкова же не привязывается к копыту, скажете Вы!