Σαντούρι

Цимбалы - один из самых прекрасных инструментов. На греческом это "Σαντούρι" (пишется "сантури", но произносится "сандури"). Этимология для греческого слова предлагается турецкая и персидская (сантур). А этимология для турецкого и персидского слова традиционная - "of uncertain origin".
Что такое "сандури" для любого, кто хоть немного знамком с филологией? Это грузинское фирменное прилагательное на "-ури". Больше никакое. От чего образовано "сандури"? От "сандо". Что такое "сандо" в грузинском словаре? Это "то, чего хочется" ("са-" + "ндо(ба)"). Как тогда переводится "сандури"? Правильно, "желанный". Какой инструмент цимбалы? Конечно, желанный.

 

АГНОСТИК

Слово "агностицизм", скорее всего, происходит от лазского აღნოსე (агносе), что переводится как "сисулеле", то есть, "глупость". Официальная этимология приписывается древногреческому "ἄγνωστος" (агностос) в значении "невежда" и раскладывает его на "а-" и "гностос", где "гностос" - узнаваемый корень (английское "know", среди прочего), о котором я когда-то тоже говорил. Кто тут первый, кто второй, во-первых, и так понятно, а во-вторых, даже неинтересно, потому что то, что открылось в этимологической цепочке дальше, вызывает уже просто смех.
Это "греческое" слово "агностос" нам официально выводят из древнегреческого "γιγνώσκω" ("гигноско", "я знаю"). Но корнем при этом, как мы видели раньше, сами же греки усматривают "гнос". Откуда же взялась приставка "-ги-"?
Объясняют, не краснея, что это "протоиндоевропйеская редупликация корня". РЕДУПЛИКАЦИЯ КОРНЯ, на хрен!
А теперь грузины, объясните им, что такое НА САМОМ ДЕЛЕ стартовая "ги-" во фразе "гигноско" - "я знаю".
(если кто-то тормозит, то подсказка в слове "гицноб").
Из раздела научных исследований все потихоньку перетекло в раздел циркового фарса. Слово "гигноско" означало "знаю ТЕБЯ", но греки картвельский быстро позабыли и решили, что это просто "я знаю", и что говорящий просто заикнулся, и получилась редупликация корня.
 
Вдогонку про "агностика" и лазское "агносе", чтоб не забыть. Во-первых, "агносе" в лазском словаре имеет альтернативную форму "угносе", и мы впервые видим внутри картвельской семьи соответствие отрицательных приставко "у-" и "а-" (последняя считалась греческой). А во-вторых, "угносе" там же имеет альтернативную форму "угуносе". Что за корень ღუნ, и имеет ли он отношение к ღუნვა (таким образом "глупость" приравнивается к "негибкости"), не знаю, и это неважно, потому что греки никакой "у" внутри "агностика" не видят.

ХОРОН

Греческий танец "хорон", во-первых, изначально был религиозным (то есть, ритуальным, то есть, исполнялся на похоронах). Во-вторых, он родом из дотюркской Турции (то есть, родом от лазов, то есть, заканчивается на фирменный лазский прилагательный суффикс "-он"). В-третьих, у гурийцев и ачарцев это танец "хорони"/"хоруми", что подтверждает, что "-он" здесь суффикс, а "хор-" - корень. В-четвертых, "хора" на лазском - это "бгери", то есть, "звук". Отсюда, "хорони" - "звучный" (то есть, под музыку). У греков же "хора" - это "танец". Так что, ясно, что греки заимствовали слово у лазов, так как хор - это тоже звуки, но не танцы.
 
В общем, "хоронить" - это не "закапывать", а "отпевать", точнее, "оттанцовывать" ритуальным танцем "хорони" на поминках.

БУЗУКИ

Очень интересный (надеюсь) рассказ о фирменном греческом музыкальном инструменте бузуки, который в первую очередь ассоциируется с таинственным жанром ребетика, который типа греческий, но пришел из Малой Азии (то есть, от лазов, как ни крути).
 
Самое главное здесь - его греческое написание: μπουζούκι. Как мы знаем, буквы для звука "б" в греческом языке нет, а для заимствованных слов используется дикая комбинация "μπ". То есть, всем известно, слова, содержащие "μπ" - негреческие.
 
Слово ბუზუკი (бузуки) в чистом виде находится в мегрельском словаре Кобалия в значении "прыщ", которые мы к инструменту мы прикрутить не сможем. Но это и не надо. "Бузуки" - это уменьшительная форма от "буза" (ბუზა), которое в том же словаре означает "მსხვილი", то есть, "толстый". Отсюда "бузуки" - "толстячок".
 

AGORA

"Agora", как известно - это древнегреческая площадь для собраний, открытое место, площадь для рынка. Типа, чисто греческое слово. Ну да...
 
В сванском словаре Топурия-Калдани აგორა (агора) - это საქონლის ბაკი, то есть, "загон для скота". Вот чем изначально была греческая публичная площадь.

PREVELI

Как известно, карийцы, древние жители Крита, говорили на варварском (негреческом) языке. Варварский негреческий язык, как мы уже хорошо знаем - это один из картвельских языков. Собственно, "Crete" как "К(а)рети" мы уже интерпретировали. Итого, насколько картвельским был древний (минойский) Крит?
 
На южном побережьи Крита имеется монастырь Превели (Πρέβελη) возле одноименного городка с одноименным пляжем. Об этимологии названия неизвестно ничего. В древнегреческом словаре ни такого слова нет, ни даже корня "прев". В общем, название происхождения не имеет.
 
В мегрельском же словаре слово "превели" (ფრეველი) - это მფრინავი или ფრინველი. То есть, "птица".
 
Находится городок Превели на месте древнего города Феникс (φοῖνιξ). Сами греки надеются, что речь идет о финиковых пальмах, которые растут возле пляжа. Но что такое феникс, все отлично знают. Это птица.
 
Рискну даже предположить, о какой птице идет речь. Пляж Превели знаменит своей скалой в виде, как они говорят, сердца. Мне же в равной степени видится в этой скале, например, и птица. Если это сердце, то почему бы и не птица?
 

ГЕЛИКОН

Слово "геликон" означает струнный инструмент, духовой инструмент и гору в Греции.
 
Считается, что исходное слово - греческая спираль "helix". Но пишется это слово через эпсилон - Ἑλικών. А несуществующие стартовые "х" и впоследствии "г" появляются тогда, когда греческое слово начинается на "эту" - "Η". Считается, что у духового инструмента закрученная форма, поэтому он и геликон.
 
Но у мегрелов есть куда более четкое слово "геликони" (გელიკონი) в значении ლოკვა, ლოშნა (касаться влажными губами), что куда как более четко описывает игру на духовом инструменте. При этом мегрельский "геликони" распадается на приставку "ге-" и основу "ликони", которая и сама по себе переводится как "локва", ставя, таким образом, окончательную точку в картвельском происхождении "древнегреческого" (а оно действительно было еще у древних греков) слова "геликон".

PHAETON

Итак, большой интересный рассказ про Фаэтон.
 
Что это такое, сказать сложно однозначно. Мифическая планета, сын Гелиоса, вид птицы, вид кузова автомобиля, а главное, вид кареты.
 
Рассказ, прежде всего, интересен тем, что ставит в очередной раз на место греческий язык как производную из картвельской семьи.

MORPH-

Корень "морф" присутствует, в частности, в популярном у нас слове "морфология". Этимологический словарь переводит "морф" как "shape, form" и при этом признается, что слово "неизвестного происхождения".

Слово известного происхождения. Происхождение у него грузинское, в чем можно убедиться в словаре Ариане Чантурия, который дает устаревшее значение для მორფი - "тело". Что хорошо соответствует "форме", как мы видели в этимологическом словаре.

ΞΎΣΤΡΑ

А знаете ли вы, что в греческом алфавите между "н" и "о" есть непонятная буква "кси", отсутствующая в других алфавитах? А знаете ли вы, что эта буква абсолютно непонятна ни с точки зрения своего существования, ни с точки зрения своего значения?

А знаете ли вы, что есть еще один алфавит, в котором тоже между "н" и "о" имеется редкая буква?

АХЕЙЦЫ

"Ахейцы", относительно происхождения которых никто не может сказать ничего вразумительного (Гомер этим именем называет всех греков, противопоставляя их троянцам), по-гречески пишутся Ἀχαιοί - "Ахаи". По-мегрельски "ахаи" - то же самое, что и "ахали" - "новый". Это новые люди. Новые греки. А старые греки - картвелоязычные пеласги.

ΥΔΡΟ-

Какие мысли приходят вам в голову, когда вы смотрите на текущую в реке воду или на набегающие на берег волны моря? Приходит ли вам в голову концепция безвременья? Река бежала, бежит и будет бежать. Волны накатывались, накатываются и будут накатываться практически неизменно.

"Гидро-" (вода) имеет "греческое" происхождение. Причем, написание такое: ὑδρο-.

Поскольку буква ипсилон - это звук "у", а не "и", то слово читается как "удро". По-грузински безупречно "безвременный".