ქებაი და დიდებაი ქართულისა ენისაი

Проект "Меж двух Иберий" занимается концепцией происхождения мировых языков из картвельской языковой семьи. В основе концепции лежит морфолого-семантический принцип сравнительной лингвистики.

 

Из двух сравниваемых слов из двух языков источником заимствования является то слово и, соответственно, тот язык, в котором слово распадается на морфемы. Семантическая трактовка с точки зрения этого же языка выделенного таким образом корня является дополнительным доказательством первичности (с).

 

Проект стартовал в украинском городе Днепр в 2010 году. Вашему вниманию около трех тысяч статей Этимологического Словаря проекта, изданный первый том книги "Меж двух Иберий", фильм "Картвельская Испания" на семи языках, цикл видеолекций (14 часов) "Меж двух Иберий" на трех языках, 6 серий ТВ-программы "Меж двух Иберий" (Испания), статьи, форум.

 

Ядро концепции составляют слова и топонимы с четким морфолого-семантическим обоснованием. Остальные слова являются второстепенными, но все равно, важными элементами системы. Не стоит начинать критику с второстепенных элементов.

 

Выполнен сравнительный анализ языков картвельской языковой семьи с языками германо-романской группы, славянской группы, с баскским, исландским, литовским, латышским, албанским, греческим, валлийским языками, а также с ивритом и языком маори.

 

Проект был представлен в университетах Тбилиси, Варшавы, Кастейона, Валенсии, Гранады и Лиссабона, а также Патриарху Грузии Илие Второму по его просьбе. Имеются восторженные отзывы из Оксфорда, Коламбии и еще нескольких мировых университетов. 

 

Проект выражает огромную благодарность Николозу Кристесиашвили, Владимиру Имнадзе и Мише Кваташидзе за помощь. Все желающие приглашаются к сотрудничеству. Работы по проекту - на многие годы.

 

გაუმარჯოს საქართველოს!

Артем Иванцов

Днепр, Украина

2018