NOCE

По-итальянски "noce" (ноче) - это "орех". По-мегрельски "ნოჭი" (ночи) - это "начучи", т. е., "ореховая скорлупа".

SAPONE

Giorgi Dadiani нам напомнил о "сапони" (мыло), о котором вскользь говорилось на самом раннем этапе проекта. Теперь разберем его окончательно.
 
Все знают, что в европейских языках этому грузинскому слову соответствуют итальянское "sapone", французское "savon", английское "soap", немецкое "Seife". Испанское "jabón" является чуть более дальгей производной.
 
Что делать? Как доказать грузинское первенство в этой этимологии? Все как обычно: в каком языке слово распадается на морфемы (суффиксы/приставки), тот язык и есть источник.
 
Во всех европейских языках это слово не распадается никак. "Сапон" воспринимается как цельный корень, который неизвестно откуда взялся.
 
А с картвельской точки зрения? Сначала я думал, что это фирменная грузинская конструкция на "са-" - "საპონი". То есть, "место пони", "там, где пони". Корня "пони" в грузинском языке нет. В занских он есть (например, мегрельский глагол "პონუა"), но к мылу его не привяжешь.
 
Тогда пришлось посмотреть на "сапони" под другим углом. А именно, под лазским. Ибо "-они" - это фундаментальный лазский суффикс прилагательного, приблизительно соответствующий грузинскому "-иони"/"-иани". Если это действительно лазское прилагательное, тогда в лазском же словаре мы должны найти и корень "сап" в удовлетворительном семантическом толковании (чтоб можно было привязать к мылу).
 
Вот этот корень, в словаре Тандилавы, "საპუ" (сапу), который переводится как "ხავსი", то есть, "мох".
 
Что такое мох? Это древний предшественник мыла. Такой, например, как вот этот исландский мох Cetraria Islandica, которым мылись в древности, и из которого производят мыло и поныне.

URSUS

"Медведь" по латыни, как известно, "урсус". Причем, любой медведь. Но в статье об этимологии "Арктики" мы видим, что ее выводят от греческого "arktikos" (северный), которое тут же привязывают к "ursus" (медведь). Речь идет о северном созвездии Большой Медведицы. Вопрос в том, подразумевался ли в этом латинском "урсус" изначально именно северный медведь - белый?

Почему это важно? Потому что имеется шикарная мегрельская этимология для этого "урсус". По-мегрельски ჸურსუა (урсуа) - это "задерживать дыхание". А задержкой дыхания у нас среди животных знаменит (причем, до трех минут) именно ныряющий полярный белый медведь. Который "урсус" на латыни.

МАРС

По-грузински "марс" - "марихи". Кто-то будет спорить, что в этой паре одно слово произошло от другого? Нет. Они слишком похожи. Так что произошло от чего?

Нам столетиями вбивали в голову, что, разумеется, грузины заимствовали латинского "Марса", чудовищно его при этом перекрутив. Но, напоминаю, где слово распадается на морфемы, тот язык и есть источник.

NAPOLI

Это не «Неаполь». Выдуманное греками слово «Неаполь» так же «верно» передает истинное название древнего города, как и фальшивое «Киев» соответствует истинному названию «Куаб».

Сами итальянцы свой город называют «Наполи», где нет никакого намека ни на какое «неа». Но еще важнее, что на местном наречии город называется вообще «Напуле». И вот здесь мы и остановимся подробно...

КАПРИ

Чем знаменит Капри? Своими крутыми берегами. Да это практически вообще вертикальные стены небольшого плато.

А что такое «капри» на грузинском? А это «very steep» (очень крутой) или даже «sheer» (отвесный). Так нам рассказывает великий словарь великого Ариане Чантурия. Само слово пишется так: ყაფ(ა)რი. Обратите внимание, раньше было «капари».

ЭКЕКУЛИ

Племя экекули, располагавшееся Птолемеем в Центральной Италии, содержит картвельский суффикс прилагательного «-ули», после отбрасывания которого остаемся с корнем «экеки» (ექექი). В картвельских словарях такого слова нет, но зато это один в один название древней грузинской церкви в Тортоми (сегодняшняя Турция).

СИЦИЛИЯ

Сплошь и рядом название Сицилии в древних текстах пишется через «u», достаточно вспомнить, хотя бы, Диодора Сицилийского (Diodorus Siculus). Это дает основания предполагать, что слово «Сикулус» включает в себя картвельское прилагательное «сикули», образованное от существительного «сика». Такое существительное действительно есть в грузинском словаре – «სიქა» – и переводится оно как «сила».

АГАТУРНУМ

Такое название в древности носило поселение предположительно троянцев-теукров (на это указывает соседний топоним Укрия) на северном побережьи Сицилии. Замена латинского падежного окончания на картвельское дает вариант названия «Агатурни», что есть старокартвельское множественное число от прилагательного «агатури».

IVANOBA-IUNIUS

1. По-мегрельски «иваноба» означает «июнь». Считается, что название было дано в честь месяца рождения Иоанна-Крестителя, несмотря на то, что ни месяц, ни год его рождения не известны.
2. В июне в Украине отмечался дохристианский праздник Ивана Купала (день летнего солнцестояния). В Мегрелии такого праздника не было.
3. Имя «Иван» считается библейским, но…

CHIANTI

Как известно, "кьянти" - это сорт итальянского вина в Тоскане. По-грузински то же самое слово კიანთი [кианти] означает "яркий, сияющий, лучистый", что отлично подходит для описания вина.

BENE/BIEN/BUENO/BONO

«Бени» (ბენი) по-мегрельски (Каджая) – «полезный». А, например, по-итальянски «бене» – «хорошо». Связь явная, этимология уверенная.

Но в другом мегрельском словаре (Кобалия) есть и "бони" в значении "прямой", "правый".