Итак, мы вплотную приблизились к поиску ответа на вопрос, который витает в воздухе последние несколько лет, и от которого шевелятся волосы: кто автор картвельских и баскских топонимов на американском континенте? Прибыли ли картвелы вместе с Колумбом, или они жили там до него?
И вот история мексиканского топонима Apaseo:
https://www.wikiwand.com/es/Apaseo_el_Grande
Упоминавшийся сегодня конкистадор Эрнан Перес де Боканегра и Кордоба, как видно из текста, первым использовал это название. Но, ВНИМАНИЕ!, "похоже, что на него повлияло слово из языка тарасков или пурепеча "Apatzeo", которое на них означает "место кумовьев" (!?!?!?).
Баскская структура слова "Apatzeo" видна и ребенку, но не видна В ПРИНЦИПЕ ни одному испанскиму (и любому другому) этимологу и вообще лингвисту. Хотя, в баскском словаре слово "apatz" находится моментально в ряде значений, среди которых, например, "мягкая земля". При этом в Гуанахато (в этой провинции находится Апасео) был снят фильм с названием "Мягкая земля". Короче, все ясно.
Как бы там ни было, Боканегра и Кордоба назвал город словом из языка местных индейцев, которое оказалось баскским. Делаем выводы...